بیش از ۱،۵ میلیارد نفر از مردم جهان سال نو را در شرق آسیا جشن میگیرند. آداب و رسمورسوم و آئینهای گوناگونی در میان مللی که آن را جشن میگیرند رواج دارد
فرهنگهای مختلفی که این سال را جشن میگیرند در مورد نشانه فلکی امسال همنظر نیستند. چینیها امسال را سال خرگوش میدانند اما در ویتنام سال گربه است. کدام درست است؟
دکتر نویِن پونگ مای، پژوهشگر در زمینهٔ ارتباطات میانفرهنگی و مدیریت سوگیریها میگوید: «خوشحالم که تفاوت نگرش این دو فرهنگ در نظر گرفته شده است».دکتر نویِن که خاستگاه ویتنامی ـ هلندی دارد پژوهشگر گوناگونیهای میانفرهنگی و سوگیریهای فرهنگی است و در استرالیا زندگی میکند. او بهتازگی برای جشن تت، نام ویتنامی سال نو در منطقه شرق آسیا، به دیدار خانوادهاش در هانوی، پایتخت ویتنام رفته است
او در وبسایت خود در سال ۲۰۱۶ از دلسردی ویتنامیها و بقیه آسیاییتبارهای غیرچینی نوشته است که همه برای تبریک سال جدید «سال نو چینی» را به آنها تبریک میگویند.کرهایها، ویتنامیها و بسیاری از جوامع دیگر شرق آسیا سال نو را با عبارت «سال نو قمری مبارک» تبریک میگویند.(سال قمری جنوب شرقی آسیا را نباید با سال هجری قمری اشتباه گرفت)خارجیهای خوشنیت هم بهتر است یادشان باشد که نیت خیر توجیه نادانی نیست
دلسردی استرالیاییها
هفته گذشته ویتنامیهای سیدنی نارضایتی خود را از عدم وجود نشان و نماد گربه در جشنهای سال نو قمری امسال در شهرشان ابراز کردند.به گزارش خبرگزاری استرالیایی ایبیسی «هرچند بسیاری از اهالی سیدنی خاستگاه ویتنامی دارند اما مکانهای اصلی و مجامع گوناگون شهر سیدنی در برگزاری جشنها و مراسم سال نو قمری فقط از نماد خرگوش استفاده کردهاند و هیچ اشارهای به گربه که نماد امسال از نظر ملیتهای دیگر است، نکردهاند
سالها طول کشید تا با تلاش گروههای مختلف جشنواره سال نو قمری سیدنی به این نام نامیده شود تا فرهنگها و جوامع گوناگون و متنوعتری را دربرگیرد هرچند برخی چینیها با این تلاشها مخالف بودند».دکتر نویِن تأکید میکند که هدف درنظر داشتن گوناگونیها و جامعیت و فراگیری همه فرهنگهاست
بله تقویم شمسی ـ قمری را چینیها اختراع کردند و ما این را قبول داریم. ما در حوزهٔ آسیای جنوبشرقی (منطقهٔ فرهنگی شرق آسیا) هم سال نو را مانند آنها محاسبه میکنیم اما رفتار و میراث و آداب و رسوم و احساسی که نسبت به این جشن داریم و هویت تاریخی چنین رویداد مهمی برای ما از جنس و نوع دیگری است. این جشن میراث فرهنگی یک کشور یا یک ملت خاص نیست».«البته تردیدی نیست که مراسم سال نو ما شباهتهایی با هم دارد اما وقتی من در استرالیا هستم و میبینم که هرچه دربارهٔ سال نو قمری یا لونار در فروشگاه و گوشهوکنار شهر عرضه میشود فقط برای چینیهاست نمیتوانم از این نادیدهانگاری آزرده نشوم